|
|||
Quote:
Today very bored. Sms no reply immediately what then dont disturb you anymore. You at Vietnam when you come back. Dd pun wtf is that |
|
|||
Quote:
So lam Sao is why do ? Lam j is do what Right ? |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Ya bro, and lam tinh is make love....hahahaha
|
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
The chah is not bored......in hokkien is horlian,
|
|
|||
Quote:
|
|
|||
Quote:
|
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Arrogant,
Since u hooking up northern babes, some like to use, Cha biet.....the cha is similar to khong biet |
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
How u know his babe is from the North? U expert
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
14 – Pronouns
======================== Here we go, pronouns: See lesson 13 if you’re confused Tôi I Bạn You Chúng ta, chúng tôi, bọn ḿnh We Họ, chúng nó They Cụ ấy, ông ấy, bác ấy, chú ấy, anh ấy, em ấy He Cụ ấy, bà ấy, bác ấy, cô ấy, chị ấy, em ấy She Nó It ấy is added to some pronouns to create third person pronouns This list is not comprehensive. There’re too many pronouns in Vietnamese....
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
15 – The Time Traveller – Past, Present, Future Tense
================================================== ================ There is no need to conjugate any verb, just add one of đă, đang, sẽ, định, mới in front of the verb and you have the correct tense. •đă: past tense - subject + đă + verb – someone did something •đang: present – subject + đang + verb – someone is doing something •sẽ: future – subject + sẽ + verb – someone will do something •định: someone plans to do something - subject + định + verb •mới: someone just did something – subject + mới + verb Tôi đă ăn cơm tối I did eat dinner Tôi đang học tiếng Việt I am studying Vietnamese Chị ấy sẽ đi chợ mua rau She will go to the supermarket to buy vegetables Ông định nghỉ hưu sớm He plans to retire early Kim Oanh mới đến Sydney Kim Oanh just arrived in Sydney Vietnamese is not exact or strict about verb tense. A lot of times, đă, đang, and sẽ are dropped from the sentence if a time is specified like hôm qua (yesterday – past), ngày mai (tomorrow – future), năm sau(next year). For more time marker, see the last part of Lesson 9 Hôm qua trời mưa rất to Yesterday the sky rained very heavy Yesterday it rained very heavily. Ngày mai trời nắng lắm tomorrow the sky sunny very Tomorrow it will be very sunny. Asking questions: Subject + đă/đang/sẽ/định/mới + verb + object + ǵ vậy (what)? You can replace ǵ vậy (what) with other question words such as ở đâu (where), bao giờ/khi nào (when), như thế nào (how), etc. Anh đang làm ǵ vậy? You currently do what? What are you doing? Anh đang đọc email I currently read email I’m reading email. Em định xem phim ở đâu? You plan to watch movie where? Where do you plan to watch movie? Em định xem phim ở rạp AMC I plan to watch movie at AMC
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
16 – Very – quá, rất, lắm
=================================== Using quá, rất & lắm to emphasize something is very common in Vietnamese. Very + adjective = adjective + lắm Bông hoa này đẹp lắm Flower this beautiful very This flower is very beautiful like/want something + very much = subject + verb + object + lắm Bà thích tập yoga lắm She likes yoga very much Rất is the same as lắm, but is placed before the adjective or verb: rất + adjective/verb Mùa này mưa rất to Season this rain very hard This season, it rains very hard. Ông rất thích đánh tennis He very much like playing tennis He likes playing tennis very much. Quá is used to exlaim something, either very good, or very bad. It can be placed either before or after the adjective: adjective + quá or quá + adjective Cái máy ảnh này bền quá (classifier) camera this durable very This camera is very durable! Đôi giầy kia đắt quá Pair of shoes that expensive too That pair of shoes are too expensive!
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Aga aga. Some hints from they way they sms ba.
More chin if can listen to the way they talk, peeps from northern, southern, and central, really distinctive |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
In your example, peeps from south will use "mat" instead of "dat"
|
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
In this context, it means boring and it should be written as Chanh.
|
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
boring = chan how lian(hokkien) = chanh |
Advert Space Available |
Bookmarks |
Thread Tools | |
|
|