|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
13 – How to Address People and Yourself in Vietnamese
================================================== ====== There are only 2 pronouns in English: you and I. In Vietnamese, there are several pronouns, based on your age and your gender. Below is a chart, listing the pronouns from oldest to youngest, separated by gender. They are also used to address family and relatives. A simple rule of thumb is to compare their age to your family member/relatives and address them accordingly. Male--------------------------Female Cụ (great grandfather)---------Cụ (great grandmother) Ông (Grandfather)-------------Bà (Grandfather) Bác (Uncle older than your parents)--Bác (Aunt older than your parents) Chú (Uncle younger than your parents)--Cô (Aunt younger than your parents) Anh (brother older than you)----Chị (sister older than you) Tôi (this is you)----------------Tôi (this is you) Em (brother younger than you)--Em (sister younger than you) Cháu (nephew)-----------------Cháu (niece) For example, if a person/stranger looks old enough to be your grandpa, call him Ông; if he looks about your younger brother’s age, call him Em, and so on. In Vietnam, seniority is kind of a big deal, so err on the side of addressing people as older to express your respect. Also, the younger person will call the older person with the pronoun before the older person’s name: anh Nam, chị Lan, ông Tuấn, bác Hoài, chú Hiếu, etc. but the older person will call the younger person just by the younger’s name – do not add em or cháu in front of the name. The older person addresses him/herself with the pronoun but does not repeat his/her own name. Let’s say a guy, Tommy, looks like he’s older than your parents, you will call him bác Tommy and address yourself as cháu. He will call you cháu and call himself bác. Example: -_- I know it’s lame -_- Tommy: Chào cháu, cháu khỏe không? (Hi, are you well?) You: Dạ, khỏe ạ. Bác Tommy có khỏe không ạ? (Yes, I am well. Are you well?) Tommy: Bác cũng khỏe. Vietnamese people rarely say tôi and call people bạn. Tôi is usually used in a more formal situation. Bạn is used when addressing someone the exact same age as you, or when you just started learning Vietnamese and didn’t know any better.
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
IMHO quarrel with vb is one of the good way to accelerate your fluency and vocab range.
__________________
- The weakness of our heart is our most formidable enemy - - Close your eyes and walk with your heart - |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Yes bed talk I learnt 10 words, quarrel 2 words nia !
|
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
experts here, i need some help as i'm outside unable to use vdict to search.
i'm asking when she coming over and then... vb: luc nao minh cung phai de may ngay thoi me: ok vb: thuong a muon wa dc ben xin thi a phai noi cho ngta biet a wa may ngay vb: vi the a muon ho cho wa thi a ghi may ngay thoi what are those in red? |
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
"ho" here should means "ICA" and "ghi" means "write". if thats the actual meaning of the context then i think that the "ghi" shld be written as "viet" or "ky" Last edited by volcano; 21-08-2012 at 03:23 PM. Reason: editing of text |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
|
|
|||
nhin len bau troi ve huong yishun e dang nhin a ne haha
Can anyone help on this part of the sentence. Really no head or tail for this portion. Sorry |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
[QUOTE=yummyymym;7654201]nhin len bau troi ve huong yishun e dang nhin a ne haha
Can anyone help on this part of the sentence. Really no head or tail for this portion. Look up the sky towards yishun, i am looking at u |
|
|||
Thanks you Brother
|
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Cam on nhieu anh nui lua oi!
|
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Whatsapp u.
|
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Need help to translate the following:
I ask vb: Toi nay, e di lam chua? Her reply: Chua thu hai Thanks
__________________
When things goes wrong, we always blame the opposite parties but have we ever sit down and ask ourselves if the fault lies with us? My favorite part of the female body (Y) |
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
not yet monday...
__________________
Info threads are for field reports...if you want to chat post in tcss thread Please do not post when you PM somebody Please Do Not reply long post, always edit... may zap and remove post |
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Share some of the abbreviation vn sms
A - anh bs - bac si, doctor dt - dien thoai, phone or call dc - duoc, can dm - du ma, dit me, mother fucker, latter is a rude remarks used by northern vn E - em J - gi, what Ko, kg, hok, - khong, no kd - khung dien, mad, xiao in hokkien nt - nhan tin, message, sms Last edited by forgotoldnick; 22-08-2012 at 01:19 PM. Reason: add substances |
Advert Space Available |
Bookmarks |
Thread Tools | |
|
|